▲S&P500지수5,178.51(+29.09p)
총재가일과중에누구를만나의견을나누는지등에대한정보는일절밝히지않는다.심지어총재가참석해강연까지하는외부행사도일정을공개하지않는경우도있다.
20일서울외환시장에서달러-원환율은오전11시21분현재전장대비1.80원하락한1,338.00원에거래됐다.
역외달러-위안(CNH)환율도이날7.2656위안까지올라서며지난해11월16일기록한7.2687위안이후가장높았다.
[이민재앵커]
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
그는"보험회사의특수성으로장기채권비중을높게가져가고있지만한편으론고수익투자처를발굴해투자수익률도제고해야한다"며"고금리장기채편입으로자산과부채의듀레이션갭을줄이고,우량물건중심의선별적대체자산투자로수익률도높일것"이라고설명했다.
BOJ관계자는10월인상의경우마이너스금리해제이후물가,경제정세를반년정도걸쳐판단해"급격한금리인상이라는인상을주지않고움직일수있다"고전했다.